điều khoản sử dụng công việc của mintoku

Điều 1 (Áp dụng Điều khoản)

  • Các điều khoản và điều kiện này áp dụng cho dịch vụ đăng tin tuyển dụng "mintoku job" dành cho người nước ngoài do Camtech Co., Ltd. (sau đây gọi là "Công ty") cung cấp và các dịch vụ đi kèm (sau đây gọi chung là "Dịch vụ") . Masu.) quy định mối quan hệ quyền và nghĩa vụ giữa công ty tôi và người dùng (bất kể họ có phải là người dùng đã đăng ký làm thành viên làm việc của mintoku hay không (sau đây gọi là "người dùng")) liên quan đến các điều kiện cung cấp và việc sử dụng dịch vụ này. Chính sách này áp dụng cho mọi hành động do người dùng thực hiện khi sử dụng dịch vụ này. Người dùng sẽ sử dụng dịch vụ này sau khi đồng ý với các điều khoản này.
  • Nếu có bất kỳ cảnh báo nào, v.v. (sau đây gọi là "Thận trọng, v.v.") được Công ty trình bày trên dịch vụ này, thì các cảnh báo, v.v. sẽ là một phần của thỏa thuận này.
  • Nếu nội dung của thỏa thuận này khác với các quy định trong đoạn trên hoặc các giải thích khác của dịch vụ này ngoài thỏa thuận này, thì các quy định của thỏa thuận này sẽ được ưu tiên.
  • Công ty tôi coi rằng người dùng đã đồng ý với thỏa thuận này bằng cách sử dụng dịch vụ này.

Điều 2 (Sơ lược về dịch vụ này)

  • Trong dịch vụ này, tôi sẽ cung cấp thông tin góp phần thiết lập hợp đồng lao động cho người nước ngoài, tập trung vào quảng cáo việc làm và quảng cáo việc làm bằng các phương tiện thông báo như trang web.
  • Dịch vụ này bao gồm các dịch vụ và chức năng không thể sử dụng nếu không trở thành thành viên, chẳng hạn như đăng ký quảng cáo tuyển dụng.
  • Dịch vụ này không cung cấp cho cơ quan việc làm được quy định trong Luật An ninh Việc làm.Chúng tôi sẽ không trả lời bất kỳ tranh chấp nào phát sinh trong hợp đồng hòa giải hoặc hợp đồng lao động của hợp đồng lao động cá nhân do yêu cầu giới thiệu việc làm của cá nhân hoặc đơn xin thông tin việc làm gây ra.

Điều 3 (Hạn chế sử dụng)

  • Người dùng không được xin việc thông qua dịch vụ này nếu họ dưới 18 tuổi hoặc nếu họ sống bên ngoài Nhật Bản.
  • Không thể sử dụng dịch vụ này nếu người dùng thuộc bất kỳ mục nào của Điều 10, Đoạn 1.
  • Ngoài ra, nếu tôi xác định rằng việc đăng ký là không phù hợp, tôi có thể hạn chế việc người dùng sử dụng toàn bộ hoặc một phần dịch vụ này.

Điều 4 (Các vấn đề bị cấm)

Khi sử dụng dịch vụ này, người dùng không được thực hiện bất kỳ hành vi nào sau đây hoặc các hành vi mà Công ty cho là có thể áp dụng.

  • Hành vi vi phạm pháp luật hoặc hành vi liên quan đến tội phạm
  • Hành vi gian lận hoặc đe dọa chống lại Công ty, những người sử dụng Dịch vụ khác hoặc các bên thứ ba khác;
  • Hành vi trái với đạo đức và trật tự công cộng
  • Các hành vi vi phạm quyền sở hữu trí tuệ, quyền chân dung, quyền riêng tư, danh dự hoặc các quyền hoặc lợi ích khác của Công ty, những người sử dụng Dịch vụ khác hoặc các bên thứ ba khác
  • Gửi thông tin thuộc các điều sau đây hoặc Công ty xác định là thuộc các điều sau đây thông qua Dịch vụ cho Công ty hoặc những người sử dụng Dịch vụ khác:
    • Thông tin chứa các biểu hiện bạo lực hoặc tàn ác quá mức
    • Thông tin chứa vi rút máy tính hoặc các chương trình máy tính có hại khác
    • Thông tin bao gồm các biểu hiện bôi nhọ danh tiếng hoặc độ tin cậy của Công ty, những người sử dụng Dịch vụ khác hoặc các bên thứ ba khác
    • Thông tin chứa các biểu thức tục tĩu quá mức
    • Thông tin chứa các biểu hiện cổ vũ phân biệt đối xử
    • Thông tin chứa các biểu hiện khuyến khích tự tử hoặc tự làm hại bản thân
    • Thông tin bao gồm các biểu hiện khuyến khích việc sử dụng thuốc không phù hợp
    • Thông tin có chứa các biểu hiện chống đối xã hội
    • Thông tin yêu cầu phổ biến thông tin cho các bên thứ ba, chẳng hạn như chuỗi thư
    • Thông tin có biểu hiện khiến người khác cảm thấy khó chịu
  • Hành vi vi phạm pháp luật hoặc hành vi liên quan đến tội phạm
  • Kỹ thuật đảo ngược hoặc phân tích khác về phần mềm hoặc các hệ thống khác do Công ty cung cấp
  • Các hành vi có thể cản trở hoạt động của dịch vụ này
  • Truy cập trái phép vào mạng hoặc hệ thống của tôi, v.v.
  • Hành vi mạo danh bên thứ ba
  • Hành vi sử dụng ID hoặc mật khẩu của thành viên khác
  • Các hoạt động quảng cáo, quảng cáo, chào mời hoặc bán hàng trên Dịch vụ không được Công ty chấp thuận trước
  • Thu thập thông tin về những người dùng khác của Dịch vụ
  • Các hành vi gây bất lợi, thiệt hại hoặc khó chịu cho Công ty, những người sử dụng Dịch vụ khác hoặc các bên thứ ba khác
  • Các hành vi xung đột với các quy tắc liên quan đến việc sử dụng dịch vụ này được hiển thị trên trang web của tôi, v.v.
  • Mang lại lợi ích cho các lực lượng chống đối xã hội, v.v.
  • Các hành vi nhằm gặp gỡ người lạ khác giới
  • Các hành vi trực tiếp hoặc gián tiếp gây ra hoặc tạo điều kiện cho các hành vi của các mục trước
  • Cố gắng thực hiện các hành động của các mục trước
  • Các hành vi khác mà Công ty cho là không phù hợp

Điều 5 (Vi phạm thỏa thuận này của người dùng)

  • Nếu thông tin vi phạm hoặc có thể vi phạm các mục bị cấm trong bài viết trước được mô tả trong dịch vụ này, tôi có thể xóa thông tin đó.Tuy nhiên, tôi không có nghĩa vụ phải theo dõi và xóa thông tin đã đăng trên dịch vụ này, và tôi không có nghĩa vụ phải trả lời người dùng về lý do xóa.
  • Nếu người dùng vi phạm thỏa thuận này, bao gồm cả những vấn đề bị cấm của bài viết trước hoặc nếu tôi đánh giá rằng nó không phù hợp với hoạt động của dịch vụ này, tôi sẽ ngừng hành động và tất cả những gì tôi cung cấp bao gồm cả dịch vụ này. Bạn có thể thực hiện các biện pháp cần thiết ( bao gồm nhưng không giới hạn ở các biện pháp pháp lý) như đình chỉ sử dụng dịch vụ, tước tư cách thành viên và yêu cầu bồi thường thiệt hại.

Điều 6 (Thay đổi, hủy bỏ, bổ sung và bãi bỏ dịch vụ này)

  • Chúng tôi có thể thay đổi nội dung của dịch vụ này mà không cần thông báo trước cho người dùng.
  • Công ty có thể chấm dứt việc cung cấp một phần hoặc toàn bộ dịch vụ này sau khi thông báo cho người dùng trong thời gian thông báo là 3 tháng.
  • Công ty có thể tạm ngừng toàn bộ hoặc một phần dịch vụ này mà không cần thông báo trước cho người dùng trong Đơn hàng có bất kỳ lý do nào sau đây.
    • Khi thực hiện bảo trì hoặc sửa chữa thường xuyên hoặc khẩn cấp liên quan đến phần cứng, phần mềm, thiết bị liên lạc, v.v. cho dịch vụ này
    • Khi các dịch vụ của nhà cung cấp dịch vụ viễn thông không được cung cấp
    • Khi khó cung cấp dịch vụ này do thiên tai, hỏa hoạn, mất điện, tai nạn bất trắc khác, chiến tranh, tranh chấp, rối loạn, bạo loạn, tranh chấp lao động, v.v.
    • Khi cần thiết để đảm bảo an toàn cho người dùng
    • Khi hoạt động của dịch vụ này trở nên bất khả thi do luật và quy định hoặc các biện pháp dựa trên
    • Trong Đơn hàng Công ty xét thấy cần thiết theo các mục trên.
  • Người dùng đồng ý trước rằng tất cả hoặc một phần việc sử dụng dịch vụ này có thể bị hạn chế nếu áp dụng bất kỳ mục nào sau đây.
    • Khi sử dụng dịch vụ này trong môi trường không thể kết nối Internet
    • Khi sử dụng dịch vụ này trong tình huống giao tiếp không thể giao tiếp theo thời gian thực
  • Công ty sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ thiệt hại nào gây ra cho người sử dụng do các biện pháp mà Công ty thực hiện dựa trên điều khoản này.

Điều 7 (Phân bổ quyền)

  • Trong dịch vụ này, tất cả các quyền sở hữu trí tuệ liên quan đến thông tin do Công ty cung cấp (có nghĩa là bản quyền, quyền sáng chế, quyền mẫu hữu ích, quyền nhãn hiệu, quyền công nghiệp và các quyền sở hữu trí tuệ khác, và các quyền tương tự sẽ được áp dụng sau đây). Thuộc về Công ty, công ty tuyển dụng hoặc người đã cấp phép cho những người này.
  • Người dùng không được dịch, chỉnh sửa, sửa đổi, v.v. thông tin do Công ty cung cấp hoặc cho phép bên thứ ba sử dụng hoặc tiết lộ thông tin đó mà không được Công ty cho phép, và Công ty hoặc người dùng không được sử dụng vì bất kỳ lý do gì. Các hành vi có thể vi phạm quyền sở hữu trí tuệ của công ty tuyển dụng hoặc những người đã cấp phép cho những người này (bao gồm nhưng không giới hạn ở việc tháo gỡ, biên dịch và thiết kế ngược). Không được.
  • Các nhãn hiệu, biểu tượng, nhãn hiệu dịch vụ, v.v. (sau đây gọi chung là "nhãn hiệu, v.v.") có thể được hiển thị trên dịch vụ này, nhưng Công ty có thể hiển thị các nhãn hiệu đó, v.v. cho người dùng và các bên thứ ba khác. Không được chuyển nhượng hoặc được cấp phép.

Điều 8 (Từ chối bảo hành và Tuyên bố từ chối trách nhiệm)

  • Chúng tôi biết rằng Dịch vụ phù hợp với mục đích cụ thể của người dùng, có các chức năng, giá trị thương mại, độ chính xác và hữu ích mong đợi và việc sử dụng Dịch vụ của người dùng có thể áp dụng cho người dùng theo luật hoặc nhóm ngành. Chúng tôi không đảm bảo rằng điều đó tuân thủ các quy tắc nội bộ, có thể được sử dụng liên tục và không có vấn đề gì xảy ra, dù rõ ràng hay ngụ ý.
  • Nếu tôi chịu trách nhiệm về những thiệt hại cho người dùng liên quan đến việc người dùng sử dụng dịch vụ này, tôi sẽ không gây thiệt hại cho thành viên trong phạm vi thông thường và trực tiếp trừ Đơn hàng cố ý hoặc sơ suất của công ty. chỉ được bồi thường và những thiệt hại đặc biệt (bao gồm cả những Đơn hàng có thể thấy trước hoặc thấy trước được) những thiệt hại ngẫu nhiên, những thiệt hại gián tiếp, những thiệt hại trong tương lai và những thiệt hại liên quan đến lợi nhuận bị mất sẽ phải chịu.
  • Các giao dịch, liên lạc, tranh chấp, v.v. xảy ra giữa người dùng và người dùng khác hoặc bên thứ ba liên quan đến dịch vụ này sẽ do người dùng tự chịu rủi ro.

Điều 9 (Bồi thường thiệt hại)

  • Nếu người dùng vi phạm thỏa thuận này hoặc gây thiệt hại cho Công ty liên quan đến việc sử dụng dịch vụ này, người dùng phải bồi thường mọi thiệt hại cho Công ty.
  • Nếu tôi nhận được bất kỳ khiếu nại nào từ người dùng khác hoặc bên thứ ba khác về việc vi phạm quyền hoặc vì bất kỳ lý do nào khác liên quan đến việc sử dụng dịch vụ này của người dùng, thì người dùng sẽ là bên thứ ba dựa trên khiếu nại đó. Bạn phải bồi thường cho số tiền bạn phải trả và số tiền mà tôi phải chịu để giải quyết tranh chấp liên quan đến khiếu nại.

Điều 10 (Loại trừ các lực lượng chống đối xã hội)

  • Công ty có thể tạm ngừng cung cấp dịch vụ này mà không cần thông báo trước cho người dùng nếu xác định được rằng người dùng thuộc bất kỳ mục nào sau đây.
    • Thuộc các lực lượng chống đối xã hội như các nhóm tội phạm có tổ chức (sau đây gọi là “các nhóm tội phạm có tổ chức, v.v.”)
    • Có mối quan hệ được coi là sử dụng không công bằng các nhóm tội phạm có tổ chức, v.v. với mục đích trục lợi không công bằng cho bản thân hoặc bên thứ ba hoặc nhằm mục đích gây thiệt hại cho bên thứ ba
    • Có mối quan hệ được công nhận là có liên quan đến việc cung cấp tiền hoặc sự tiện lợi cho các nhóm tội phạm có tổ chức, v.v.
    • Có mối quan hệ bị xã hội lên án với một nhóm tội phạm có tổ chức, v.v.
    • Khi hoạt động của dịch vụ này trở nên bất khả thi do luật và quy định hoặc các biện pháp dựa trên
    • Sử dụng chính bạn hoặc bên thứ ba để thực hiện bất kỳ hành vi nào sau đây
    • Yêu cầu bạo lực
    • Yêu cầu bất hợp lý vượt quá trách nhiệm pháp lý
    • Các hành vi sử dụng các phương tiện gian lận hoặc vũ lực để can thiệp vào hoạt động kinh doanh của công ty tôi hoặc các công ty tuyển dụng hoặc làm tổn hại đến uy tín của họ
    • Các hành vi khác tương đương với
  • Công ty sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ thiệt hại hoặc bất lợi nào gây ra cho người dùng do việc ngừng cung cấp dịch vụ này được nêu trong đoạn trên.

Điều 11 (Bảo mật)

Người dùng coi thông tin không công khai do Công ty tiết lộ, yêu cầu người dùng xử lý thông tin đó một cách bí mật liên quan đến dịch vụ này là thông tin bí mật, trừ khi có sự đồng ý trước bằng văn bản của Công ty. Nó sẽ không được tiết lộ hoặc rò rỉ cho một người.

Điều 12 (Xử lý thông tin người dùng)

  • Liên quan đến việc xử lý thông tin cá nhân của người dùng bởi công ty của tôi, chính sách bảo mật của tôi (https://biz.ca-m.co.jp/privacypolicy), Và người dùng đồng ý rằng tôi sẽ xử lý thông tin cá nhân của bạn theo chính sách bảo mật này.
  • Công ty sẽ có thể thông báo cho người sử dụng các chức năng mới của hệ thống, phân phối quảng cáo, phân phối bản tin e-mail, liên hệ với văn phòng liên quan đến hoạt động của hệ thống này, cung cấp thông tin khác và được người dùng đồng ý trước ...
  • Công ty sẽ có thể sử dụng và tiết lộ thông tin, dữ liệu, v.v. do Người dùng cung cấp cho Công ty dưới dạng thông tin thống kê ở dạng không nhận dạng cá nhân theo quyết định của Công ty và Người dùng không đồng ý với điều này. Sẽ không.

Điều 13 (Thay đổi đối với các Điều khoản này)

Chúng tôi có thể thay đổi các Điều khoản này nếu tôi thấy cần thiết.Khi tôi thay đổi thỏa thuận này, tôi sẽ thông báo trước cho người dùng về thời gian thực thi và nội dung của thỏa thuận này sau khi thay đổi bằng cách đăng trên trang web của tôi hoặc phương thức thích hợp khác.Tuy nhiên, những thay đổi thuộc bất kỳ mục nào sau đây mà không gây bất lợi cho người dùng có thể được thực hiện mà không cần thông báo trước hoặc thông báo trước.

  • Thêm hoặc cải thiện các chức năng của Dịch vụ
  • Giảm hoặc Miễn nghĩa vụ Người dùng
  • Thêm hoặc tăng nghĩa vụ của tôi
  • Các bổ sung, thay đổi hoặc xóa khác ở mức độ không gây bất lợi cho người dùng tương tự như các mục trên

Điều 14 (liên hệ / thông báo)

Các câu hỏi liên quan đến dịch vụ này và các thông tin liên lạc hoặc thông báo khác từ người dùng đến Công ty, và các thông báo liên quan đến các thay đổi đối với Thỏa thuận này và các thông tin liên lạc hoặc thông báo khác từ Công ty tới người dùng sẽ được thực hiện theo phương thức do Công ty quy định.Nếu Công ty liên hệ hoặc thông báo cho người dùng bằng cách gửi e-mail hoặc đăng nó trên trang web của Công ty, v.v., thì liên hệ sẽ được thực hiện khi email được gửi từ Công ty hoặc đăng trên trang web của Công ty, v.v. Hoặc nó sẽ được coi là thông báo đã được thực hiện.

Điều 15 (Cấm chuyển giao quyền và nghĩa vụ, v.v.)

  • Người dùng không được chuyển nhượng, thành công, đặt tài sản thế chấp, hoặc định đoạt các quyền hoặc nghĩa vụ của người dùng dựa trên hợp đồng sử dụng này hoặc trạng thái theo hợp đồng sử dụng này cho một bên thứ ba.
  • Khi Công ty chuyển giao hoạt động kinh doanh liên quan đến dịch vụ này cho bên thứ ba hoặc thành công việc kinh doanh liên quan đến dịch vụ này do sáp nhập hoặc chia tách công ty, v.v., Công ty sẽ ở vị trí theo hợp đồng sử dụng này liên quan đến việc chuyển giao , v.v., Quyền và nghĩa vụ, thông tin đăng ký và thông tin người dùng khác có thể được chuyển cho người được chuyển nhượng, v.v. của việc chuyển nhượng, v.v.Người dùng phải đồng ý trước với việc chuyển giao như vậy, v.v.

Điều 16 (khả năng phân tách)

Ngay cả khi bất kỳ điều khoản nào của thỏa thuận này hoặc một phần của thỏa thuận được xác định là không hợp lệ hoặc không thể thi hành theo Luật Hợp đồng Người tiêu dùng hoặc các luật và quy định khác, thì các điều khoản còn lại và một phần của thỏa thuận này đều không hợp lệ hoặc không thể thi hành. Phần còn lại của các điều khoản được xác định là vẫn còn có hiệu lực sẽ tiếp tục có hiệu lực đầy đủ.

Điều 17 (Luật điều chỉnh và Tòa án có thẩm quyền)

  • Luật điều chỉnh của thỏa thuận này và hợp đồng sử dụng dịch vụ sẽ là luật của Nhật Bản.
  • Tòa án quận Tokyo sẽ là tòa án sơ thẩm theo thỏa thuận độc quyền đối với tất cả các tranh chấp phát sinh từ hoặc liên quan đến thỏa thuận này hoặc hợp đồng sử dụng dịch vụ.
[Các điều khoản bổ sung]
Thành lập ngày 2022 tháng 4 năm 1
Sửa đổi vào ngày 2023 tháng 7 năm 1

Bạn có muốn đăng xuất không?